@article { author = {Пайванд, Мавзунаи}, title = {Муаллифи ёддоштњо ва хотирањои хуб}, journal = {Journal of Culture, Literacy and Linguistic Researches in Central Asia}, volume = {9}, number = {20}, pages = {44-52}, year = {2008}, publisher = {}, issn = {}, eissn = {}, doi = {}, abstract = {Ҳасан Ирфон, мутарљим ва рўзноманигори маъруф, зода ва парвардаи яке аз марокизи асили фарњанги форсизабонон, яъне Самарќанди бостон аст ва дар он љо рушду камол ёфтааст. Китоби ёддошт “Дар кулбаи косибон”, ки дар синин камолоти Ҳасан Ирфон таълиф шуда, манбаи пурарзише доир ба авзои иљтимої, сиёсї ва иќтисодии Самарќанди оѓози садаи бистум ва дорои маълумоти гаронбањое дар бораи шахсиятњои маъруфи он замон касоне мисли Атоуллоњхон, табиб афѓонї, шайх Абулќосим, Сайидризо Ализода, Абдулќодири Шакурї ва... њамчунин равшангароёни шинохтаи Самарќанд ва макотиби усули нави онњо ва мушкилоти љорӣ кардани усули навин дар байни мардум ва муќовамату муќобилаи муњофизакорон бо тараќќихоњон аст. Њасан Ирфон дар солњои аввали таъсиси њукумати Шўравї дар нахустин нашрияи форсизабонони Осиёи Миёна “Шуълаи инќилоб” ба унвони мутарљим ифои вазифа кардааст. Вай њамчунин ба ҳайси мутарљими хушсалиќаи бархе осори адибони маъруфи дунёро ба тољикӣ баргардонда ва дар ошноии хонандагони тољик бо бењтарин намунањои насрӣ хидмати арзандаеро ба сомон расондааст.  }, keywords = {Ҳасан Ирфон,Самарќанд,“Дар кулбаи косибон”}, title_fa = {مؤلف یادداشت‌ها و خاطره‌های خوب}, abstract_fa = {حسن عرفان، مترجم و روزنامه‌نگار معروف، زاده و پروردة یکی از مراکز اصیل فرهنگ فارسی‌زبانان یعنی سمرقند باستان است و در آنجا رشد و کمال یافته است. کتاب یادداشت در کلبة کاسبان که در سن کمالات حسن عرفان تألیف شده، منبع پرارزشی دایر به اوضاع اجتماعی، سیاسی و اقتصادی سمرقند آغاز سدة بیستم و دارای معلومات گرانبهایی دربارة شخصیت‌های معروف آن زمان کسانی مثل عطاءالله‌خان طبیب افغانی، شیخ‌ابوالقاسم، سیدرضا علیزاده، عبدالقادر شکوری و...، همچنین روشنگرایان شناختة سمرقند و مکاتب اصول نوی آن‌ها، و مشکلات جاری کردن اصول نوین در بین مردم و مقاومت و مقابلة محافظه‌کاران با ترقی‌خواهان است. حسن عرفان در سال‌های اول تأسیس حکومت شوروی در نخستین نشریة فارسی‌زبانان آسیای میانه‌، شعلة انقلاب، به‌عنوان مترجم ایفای وظیفه کرده است. وی همچنین به‌مثابۀ مترجمی خوش‌سلیقه برخی آثار ادیبان معروف دنیا را به تاجیکی برگردانده و در آشنایی خوانندگان تاجیک با بهترین نمونه‌های نثری خدمت ارزنده‌ای را به سامان رسانده است.}, keywords_fa = {حسن عرفان,سمرقند,در کلبۀ کاسبان}, url = {https://www.rudakijournal.ir/article_21622.html}, eprint = {https://www.rudakijournal.ir/article_21622_b93abfa44c12805c13bf8f8f592e6f5e.pdf} }